- 在丽江。不要呆在旧城镇超过2天,没有去做。05:46波形刀10月9日,2013
- 2013年北京庙会03:29 BENNYLAU 2月26日,2013
- 马来西亚从库- vi万博定制的zippo价格s上海PVG松懈2013年1月3日ZATI_DY定于今年
<一>杭州植物园
2006年4月24日写的
,这是一个凉爽大部多云星期六当我和一个朋友来到杭州植物园。4月22日,回到我的家乡,被称为地球日。一天庆祝奇迹和欢乐的旅行在太空船地球。万博定制的zippo价格我朋友的名字是杨毅,他来自厦门(福建),但目前在杭州浙江大学大四学生。我们遇见时通过互联网调查杭州和它的许多不同的景点。我已经邮寄给他了一些评论照片的植物园,令人惊讶的是,他的反应。当我告诉他我是来研究杭州植物园,他自愿成为我的向导。
我们相遇在校园的大门。他带我到一个地方有许多自行车(不允许车辆在浙江大学的大型校园),告诉我,他的一个朋友让我用他的自行车在我的周末。他们参观了校园,我们骑马穿过杭州西湖。我们的第一个花园我们参观了冯叫屈原他(“弯曲的路径通过暴露在风中的莲花花园”)。无微不至的关怀,给我印象深刻,这些理由。人行道被清晰,草修剪和维护良好贾山(假山风景)显示是令人难以置信的。许多孙家显示器显示与他们描述岩石的起源和/或显示的主题。
我们终于在杭州植物园的大门。我对杨毅说,我需要看地图来决定哪个是最好的路线去看到这个主题公园的主要亮点。大门之外的符号是双语的,这是非常有用的。然而,有几个语法错误的英语翻译。制定方针穿过公园后我们支付10元在大门口,然后进入大门。不幸的是,除了我们两个进入盖茨有好几辆车,旅游公交车和卡车柴油工作进入大门。进入花园的路是一个恶心的泥土、岩石、中国男人抽烟,蓝色工作卡车和公交车行程。有许多道路和道路升级项目发生的这一天。此外,道路进入这些植物园是导致一个包含一些中国餐馆的死胡同。
跨越几个泥泞的遍历后,我们来到了枫和杜鹃花园的入口。这些花园始建于1958年,东方玉的春天。在这些花园21种枫树和18种rhodendrons。这是春天,杜鹃花盛开在所有的荣耀。purple-fuschia品种有很多,白色、红色和黄色开花rhodendrons种植在集群的枫树下。然而,令我印象最深刻的是新的red-leafed枫树生长发芽。所以明亮的叶子颜色出现发光,明亮的红色。一个颜色没有霓虹灯或广告牌显示。然而更加精彩和令人眼花缭乱的。red-leafed枫树,感动了间歇性的阳光时,出现灯光装饰这些花园与春天的光泽。
在阅读评审TravelChinaGuide杭州植物园的链接,我期待“享受鱼跳在玉春”显示。万博定制的zippo价格当我们到达这个玉春天,太阳从云层后面爆发。弹簧(2)不同,大型鱼类游泳。但是,我没有看到任何纯水。池的水是一个模糊的融,非常类似于我将考虑“沼泽水”。鱼是大约三英尺深,可见一个非常著名的声明大相径庭,“玉春,花园内的许多旅游景点之一,纯水”著称。也许是由于施工,也许公园资源的管理不善,但基于其TCG的现状回顾杭州植物园应更改为正确的信息报告。
从玉春我们继续走在岩石,泥泞的建设项目到草的花园。有许多种类的中国药用植物种植。herbery well-shaded,麝香的气味eminating贯穿。有许多树木提供充足的阴影这些花园。一个各种各样的树木在这里找到加州海岸的近亲红木树,中国Sequioa树。这些中国的林Sequioa树木似乎仍然相当年轻,但这些参天大树生长在这个地区几个世纪以来。除了树,有上百种草药种植和在地面上的标签。标签显示时间的穿着,但他们印刷在中文和英文,我了解了许多种类的植物,我从未见过的。这个herbery休息当炎热的夏天太阳的理想场所弥漫在杭州。然而,所有的建筑在这些理由,我不知道任何慰藉是发现在这个公园里。
我们的最后一站在植物园“欣赏梅花在Lingfeng庙”。这是一个很长的散步从草本花园。一路上是一个包含雕塑和版画的艺术博物馆中国著名画家韩美林。我们停止内部查看一些艺术作品。多么令人难以置信的!这个人是木材的主雕塑、金属甚至岩石艺术显示。也让我惊讶的是这个人被选为创作的艺术作品在北京2008年奥运会。我学习了5个吉祥物(贝贝,晶晶,欢欢,迎迎和镍镍)。奇怪,这么多美丽的艺术将会展出在植物园,但是我发现中国的地方很多,许多惊喜。一旦在梅花区域,我们走过几个李子的小树。 There were also steep trails leading into lush, hilly forests. While sitting beside a pool, admiring the jia shan, a Chinese man carrying two bottles of crystal clear water stopped to cleanse his face. My friend Ying Yi asked him question for me in Chinese. “Where did you find such pure water”? His response was that he gathered it from a spring in a nearby hillside. I asked if we could try some. He agreed. The water was clear as distilled water and had a sweet, mineral taste to it. I approved rejoicingly saying, “This water is worth it’s weight in gold!”
所有的建筑和交通,杭州植物园仍然是一个奇迹和美丽的地方。虽然这第一次有几个失望里面,我知道我将会回到享受这些一次又一次。