问题
Mr.Ling从我们。2011年公民| 4月23日14:23
关于:中国驻纽约领事馆

我去了中国二十年前嫁给我的妻子。她的名字叫刘邵俄文。我们有一个中国marriege证书,没有翻译成英文。你可以为我们翻译从中文变成英文,我们会花多少钱。邮寄地址是多少,多长时间会带你去验证文档,谢谢。

答案(1)
回答Ms.ENID2011年从中国| 4月23日20:53
0 0 回复
移民如果你需要英文版本,你可以找到一个第三方独立的专业翻译机构,然后把你的英文翻译你的中文结婚证认证由中国领事馆,最后,美国公民与移民事务局(美国入籍与移民服务局,以前,移民归化局- INS)。
相关问题:
我的妻子刘小华现在居住在美国,她greencard需要哈…
问来自美国的大卫先生萨博迪诺
2011年| 3月5日02:27
1
回答
去深圳、珠海
问来自菲律宾的奥利弗
2014年| 9月26日二十16
1
回答
签证为新婚夫妇
Mr.AARONOLAFSON从我们这里
| 2014年11月6日23:52
1
回答
你好,我的名字叫邵小君,中国护照持有人,我女儿阿什利是b…
问Ms.Shao小君
2009年1月07日| 20:42
1
回答
我在看中国戏剧这表明一个稍微不同的版本fr……
问Mr.lim来自澳大利亚
| 2009年2月17日16:56
1
回答
谢谢你回答我的第一个问题,我还有一个。我的妻子改变……
由美国Mr.Darren问道
| 4月08年2010内
1
回答
问一个问题
类别:
问题汇总(100个字符)
详细信息(可选)(2000字)
Baidu